HOME OBAVIJESTI KONKURSI VIDEO FOTO ČLANOVI-DONATORI KONTAKT
 

Vidi još:

- Intervju sa Huseinom Huskom Ismailovićem, književnikom iz Odžaka, koji živi i radi u Münchenu.
 

 

 

 

Intervju sa Osmanom Džihom u emisiji „U tudjoj avliji“
 
Razgovor sa gospodinom Huseinom Huskom Ismailovićem, književnikom iz Odžaka:

-     Autorom slikovnica „Djed Bajro i bajramske radosti“, „Djed Bajro i ramazanske radosti“ i „Djed Bajro i kurban-bajramske radosti“.

-     Osnivačem i predsjednikom Kulturnog udruženja „Musa Ćazim Ćatić“Odžak koje je prepoznatljivo  po objavljenom konkursu za književnu nagradu “Musa Ćazim Ćatić”za najbolju pjesmu.

-    Osnivačem i predsjednikom „Deutsch - Bosnischer Kulturverein „ Musa Ćazim Ćatić“ e.V. „ u Münchenu, koji je upravo objavio konkurs za književnu nagradu “Djed Bajro” za najbolju kratku bajramsku priču.


Ovaj razgovor možete pogledati ako kliknete na sliku lijevo, ili nastaviti dalje čitati. Hvala

 

  Molim Vas da se predstavite,

Zovem se Husein Huska Ismailović. Rodjen sam u lijepom Odžaku a trenutno živim i radim u Njemačkoj. Sretno oženjen i ponosni djed sa četvoro unučadi.

1)     “Odakle Vam ljubav za pisanjem i kako se rodila ideja da nas obradujete ovakvim predivnim slikovnicama koje nedostaju na rafama naših biblioteka.

Ljubav za čitanjem i pisanjem se javila još na kraju prvoga razreda osnovne škole, kada sam bio nagradjen predivnom slikovnicom za dobro učenje i vladanje. Od tada su slikovnice i knjige postale dio mene i vjerni pratilac kroz moje djetinjstvo.

Slikovnica „Djed Bajro i bajramske radosti“ je nastala kroz porodična druženja bajramskih proslava.

  -   O čemu govore Vaše slikovnice?

Sve moje slikovnice su edukativno-poučnog karaktera ispisane jednostavnim i nježnim pričama punim duše, kojim je ilustrator Amar Ajdinović svojim ko paperje mehkim i pomalo čipkastim ilustracijama dodao gotovo materijalni oblik te duše.

Zahvaljujem se supruzi Nevzeti koja je zaslužna za sve ove priče isto toliko kao i ja. Zajedno se družimo sa likovima Djeda Bajre i preko pera pokušavamo sačuvati naše običaje, tradiciju, kulturu i istovremeno obradovati našu mladost, našu djecu.

Ove slikovnice su prelijepa bajramska hedija i izuzetna prilika da obradujemo našu mladost i našu budućnost, sa porukom da ostanu na pravome putu, da njeguju i primjenjuju naše bajramske običaje iz davnina i našu tradiciju.

Zato su ove slikovnice samo jedna od prepreka na putu zaborava naše kulture, tradicije i našeg duhovnog nestanka.

-    Kako su djeca, roditelji, djedovi i nane prihvatili Vaše slikovnice?

Djeca su naša najdraža, naveća radost, koja se znaju radovati praznicima a posebno poklonoma.

Prvim bajramskim jutrom nastupaju trenuci medjusobnog darivanja, ohrabrivanja, ličnih i porodičnih radosti, koje se kroz život nose kao najdraže iskustvo i sjećanje.

Sve svoje slikovnice nastojim približiti našoj dragoj omladini na više načina, sa prevodom na više jezika.

Slikovnice su štampane na papiru sa predivnim ilustracijama. U svakoj slikovnici se nalaze i ilustracije za bojanje, da se djeca što više približe i spoje sa samom slikovnicom.

Svaka slikovnica je obradjena i kao digitalna slikovnica na DVD-u, sa animacijama i sinhronizovana na više jezika. Djeca koja ne znaju čitati ili ne vide, imaju takodje mogućnost saznati šta se nalazi u nježnim pričama. U pričama su i pjesmice ispjevane za Djeda Bajru. Za korekciju i pomoć oko pjesmica sam zahvalan Dževadu Hadžiću, a za pjevanu verziju Damiru Galijaševiću, Nejra Brka, Adna Smailbegović, Merisa Muminovič i Avdo Škokan. Potrudit ćemo se da napravimo CD od ispjevanih bajramskih pjesama.

Slikovnice se mogu uskoro gledati  na iPad-u, iPhone, sinhonizovano na bosanskom, engleskom, njemačkom, turskom i arapskom jeziku.

-    Promocije ste imali u Vašem Odžaku, Sarajevu i bili ste gost na TV TK, TV Sarajevo, TV Zenica, Radio Bir.

Najveću pažnju ste privukli kod malih i velikih posjetilaca na Sajmu Knjiga ove godine u Sarajevu. Jeste li očekivali takvo pozitivno prihvatanje Vaših slikovnica?

Djeca, roditelji, djedovi i nene su prepoznali poučne poruke koje im upućujem kroz jednostavne nježne priče pune duše sa predivnim ilustracijama.

Inspiracija za moje pisanje su upravo ti osmjesi zadovoljne djece i hvala našoj djeci.„Ništa me ne čini tako sretnim, ništa me ne ispuni kao dječija radost“.

Na Sajmu knjiga sam organizovao druženje djece sa Likovima iz mojih slikovnica. Sva djeca, a i odrasli su se fotografisali sa Djeda Bajrom i ostalim likovima slikovnice.

-   Često čujemo u Vašim razgovorima da ste zadovoljni sa vašim projektom „Bajramska hedija“. Objasnite nam!

U ovaj projekat „Bajramska hedija“ pristupio sam sa svojim mogućnostima, pogledom prema naprijed, razmišljajući o ciljevima svjesno i promišljeno da budu poticajni ali uvijek dostižni.

Dok pišem za djecu, nastojim da ta priča bude poučnog i edukativnog karaktera sa pozitivnim porukama punih duše. Svaki detalj iz priče je dočaran predivnim ilustracijama profesora Amara Ajdinovića kao materijalni oblik tih ispisanih poruka punih duše.

Stvaranje slikovnice je samo uvodni dio projekta „Bajramska hedija. Završniu dio projekta je dječija radost sa osmijehom na licu i bajramskom hedijom - poklonom u ruci. Kada vidimo tu dječiju radost, i kako čvrsto u ručicama drže tu slikovnicu na kojoj piše: Za odličan uspjeh i dobro vladanje pohvaljuje se i nagradjuje ...., onda smo uspjeli sa projektom.

Malo smo sve to zaboravili, ali ovim projektom želim vratiti taj stari, lijepi običaj. I zahvaljujući dobrim ljudima, obožavaocima knjige, već drugu godinu vraćamo zamalo izgubljene osmijehe kod naše omladine. Ponosni prijatelji knjige su prepoznali projekat koji ih je vratio u djetinjstvo, kada su i sami bili nagradjivani poklon-slikovnicom.

Za svaki Bajram, naši dragi mališani su dobili poklon slikovnicu kao bajramsku hediju od tih predivnih ljudi kojima se i ovom prilikom u ime djece najsrdačnije zahvaljujem.

-     Na Sajmu knjiga ste najavili nove slikovnice. Kada ćete nas obradovati tim novom slikovnicama?.

Nova slikovnice su „Djed Bajro i ramazanske radosti“ i „Djed Bajro i kurban-bajramske radosti“. Pokušat ću da do početka Ramazana  djeca imaju u rukama ove slikovnice i da ih gledaju i čuju na DVD-u.

Kratkim izvodom iz recenzije našeg književnika Hadžema Hajdarevića možete naslutiti šta se krije u novoj slikovnici:

„Nimalo slučajno, Ismailovićeva slikovnica vodi nas od cvjetonosnih pejzaža, svijeta pčela i sunčanosti, čednih opisa prirode i svega što uživa u radostima života, da bi se, na kraju slikovnice, sve stočilo u Amininu (bajramsku) sreću što je spašen njezin psić. Želi se istaknuti da su samo bajrami, kao i drugi blagdani, kadri pojedincu i društvu podariti odgovarajući duševni mir, svjetlosnu ispunjenost i zadovoljstvo vlastitim životom“.

Treća slikovnica je meni posebno draga jer je posvećena djeci sa posebnim potrebama. Kratki izvod iz recenzija Mustafe Smajlovića i Nurije Delića otkrit će vam dio sadržaja nove priče:

Iz galerije likova, po svojim dobrim djelima, izdvajaju se: djed Bajro (koji dječaka Harisa za Kurbanski bajram između ostalog daruje novim invalidskim kolicima), djevojčica Amina (koja uz pomoć djeda Bajre ispunanjava sve Harisove želje) i dječak Haris (koji u znak zahvalnosti djeda Bajru daruje stihovima ispisanim rukom izraslom iz srca): “Srce trepti kad se lijepe stvari dese, kad djed Bajro radost bajrama donese!”

Bez dvojbe, slikovnica “Djed Bajro i Kurban–bajramske radosti” je i čitalačka poslastica i pripovjedački dragulj!

Obraćamo se zato i Vama s prijedlogom da i ovoga Bajrama obradujete i nagradite naš ponos - svu dobru, čestitu i vrijednu djecu koja su na pravom putu.

Slikovnice  Djed Bajro i bajramske radosti, Djed Bajro i ramazanske radosti i Djed Bajro i kurban-bajramske radosti su prelijepa bajramska hedija i izuzetna prilika da obradujemo našu mladost i našu budućnost, sa porukom da ostanu na pravom putu, da njeguju i primjenjuju naše bajramske običaje iz davnina i našu tradiciju.

 

-    Gdje se mogu pronaći vaše slikovnice i DVD kao digitalne sinhronizovane slikovnice.

Slikovnice se nalaze u svim knjižarama, Kući Sevdaha u Sarajevu i u svim Tržnim centrima i kioscima a više informacija i kontakt sa nama na našoj stranici: www.djed-bajro.com,

e-mail:  kontakt@djed-bajro.com, h.ismailovic@gmail.com      

tel: 0049 179 680 35 41

i Facebook stranicu: Djed Bajro i bajramske radosti

--------------------------------------------------------------------------------------------------

 

2)      Žiivite i radite u Njemačkoj a vaše aktivnosti su i u BiH. Autor ste bajramskih priča sa „Djedom Bajrom“, i osim slikovnica u papiru priče obradjujete na DVD kao digitalne sinhronizovane slikovnice prevedene na pet jezika, a to je veliki projekat.                                                 

-     Odakle toliki entuzijazam i ljubav za kulturom.

   Kao osnovac, srednjoškolac a kasnije i kao student puno sam čitao i možda baš zbog toga i bio medju najboljim učenicima. Sa svojih trinaest godina sam ostao bez oca, sam sa majkom bez ikakvih primanja. Sa knjigom sam se počeo „družiti“ još za vrijeme studiranja. Prijavio sam se kao trgovački putnik tadašnje izdavačke kuće „Alfa Zagreb“ i istovremeno ispunio dva moja važna cilja.  Imao sam na raspolaganju sve knjige za čitanje a od prodaje knjiga sam finansirao studiranje. Postao sam zavisan od knjiga i kulturna druženja su postala dio mene.

Registrovao sam (1987) izdavačku kuću „Delta Press“ u Odžaku i veza sa Kulturom postaje moja stvarnost i dan danas.

a)  Rodom sam iz Odžaka gdje je rodjen i naš bosanskohercegovački pjesnik Musa Čazim Ćatić.  Moja ljubav za Musinom poezijom je probudila moje osjećaje da registrujem Kulturno udruženje „Musa Ćazim Ćatić“ u Odžaku i preko Udruženja zajedno sa istomišljenim članova Udruženja započnemo sa aktivnostima kako mi odžačani kažemo „ vraćanje duga „našem“, odžačkom, velikom pjesniku.

Cilj Kulturnog udruženja  „Musa Ćazim Ćatić“ je doprinijeti kulturnoj aktivnosti u Bosni i Hercegovini,  te dati prostor umjetnicima, posebno mladim, za njihovu afirmaciju i promociju najrazličitijih ideja, programa i aktivnosti iz oblasti kulture, popularizirati pjesnički izražaj, te prvenstveno oživjeti lik i djelo velikog bosanskohercegovačkog pjesnika Muse Ćazima Ćatića, i samim tim ga sačuvati od zaborava. 

 Upravo je ovaj konkurs za najbolju pjesmu i učesnici sa pjesmama svojim učešćem na našem konkursu za književnu nagradu „Musa Ćazim Ćatić“ pomažu da ostvarimo sva tri zadana cilja i stoga smo ponosni na sve učesnike konkursa.

U jedva pola godine aktivnog rada, Udruženje je objavilo reprint prve Ćatićeve, za života jedine objavljene zbirke pjesama iz 1914.god., te promocijom pjesnika i knjiga, koncertima i izložbama, podiglo kulturu na, za ovo mjesto, zavidan nivo. Preko učeničkog konkursa povezalo je, također, tešanjske i odžačke osnovne i srednje škole i time utrlo put za buduću kulturnu suradnju i razmjenu između Odžaka i Tešnja, mjesta u kojem je rođen, odnosno, umro Musa Ćazim Ćatić. Sledeći učenički konkurs ćemo proširiti na sve škole u BiH koje nose ime našeg bosanskohercegovačkog pjesnika „Musa Ćazim Ćatić“.

Duh svih održanih martovskih manifestacija prenosimo na ljeto, ponavljanjem nekih sadržaja, ali i uvođenjem novih, kada ovo ratom raseljeno mjesto oživi i ljudima iz dijaspore. Zahvaljujem se svim članovima Udruženja u domovini i dijaspori koji su nam financijski i radno pomogli oko ostvarenja ciljeva Udruženja.  Izdavaštvo i promocija odžačkih pisaca, i umjetnika općenito, bit će, također, jedan od prioriteta Udruženja.

Dio manifestacija je i pjesnička nagrada „Musa Ćazim Ćatić“. Ustanovljena je povodom stogodošnjice od izdavanja prve zbirke pjesama pjesnika Muse Ćazima Ćatića i ima za cilj njegovanje sjećanja na Ćatićev lik i djelo. Priznanje će se dodjeljivati svake godine najboljim domaćim pjesnicima, u svrhu podsticanja i vrednovanja savremene bosanskohercegovačke poezije. Mi to ovdje u Odžaku shvaćamo i kao vraćanja duga „našem“, odžačkom, velikom pjesniku.

 

 

 

-   U Odžaku je rodjen i poznati pjevač Meho Puzić i ponosni smo na njegov umjetnički rad i pjesme ispjevane o Odžaku.

Manifestaciju sjećanja na našeg rahmetli Mehu Puzića, mi odžačani, održavamo svake godine.

--------------------------------------------------------------------------------------------------

3)     Osnivač ste i predsjednik Kulturnog udruženja „Musa ćazim Ćatić“ u rodnom Odžaku, a registrovali ste i u Münchenu „Deutsch - Bosnischer Kulturverein „ Musa Ćazim Ćatić“ e.V. „   Koji su projekti predvidjeni u programu njemačkog Udruženja.

-      Cilj Udruženja je da pokušamo upoznati njemački narod sa kojim živimo, sa našom kulturom i običajima te istovremeno da bolje upoznamo i njihovu kulturu, tadiciju i običaje.

Ovo njemačko Udruženje saradjuje sa bosanskim Udruženjem koje nosi isto ime : „Musa Čazim Ćatić“.  Bosansko Udruženje je povodom stogodišnjice od smrti našeg bosanskohercegovačkog pjesnika Muse Ćazima Ćatića napravilo reprint izdanje za pjesnikova života jedine objavljene knjige pjesama.

Njemačko Udruženje u saradnji zajedno sa odžačkim Udruženjem radi na projektu prevoda Musinih pjesama na njemački jezik. To je veliki projekt i traži donatore koji će biti upisani u knjigu Musinih pjesama koje prevodimo na njemački jezik.

A sada je u toku jedan za mene važan projekt koji je povezan sa mojim pričama za djecu „ Djed Bajro i bajramske, ramazanske i kurban-bajramske radosti. Želja mi je da se bajramski običaji i ljepote tog velikog praznika kroz pero sačuvaju za nove naraštaje. Preko ovog njemačkog Udruženja raspisao sam književni konkurs za najbolju neobjavljenu kratku priču sa tematikom Bajrama i bajramskih običaja i dodjeljivanje književne nagrade “Djed Bajro”.

Za potpunije razumijevanje same ideje i cilja konkursa navest ću razmišljanja bosanskohercegovačkog publiciste i pisca Vehida Gunića, koji je podržao ideju realizacije jednog ovakvog konkursa i utemeljivanja književne nagrade “Djed Bajro”: 

 

„U narodu se kaže: BOLJE JE DA NESTANE SELO, NEGO ADET U SELU. U pričama dobrog Bošnjanina Huseina Huske Ismailovića nije riječ ni o selu ni o adetu u selu, nego o adetima čitavog jednog naroda kojem pripada i kojem pripadamo mi, poštovaoci njegove želje da i nas i one koji su možda zaboravili, vrati u vrijeme kada smo se znali radovati sitnim darovima  očekujući ih uz znatiželju i ugodnu strepnju i kada smo, više nego sada, znali i ko smo i šta smo i šta nam je činiti da ostanemo to što jesmo. Huseinova želja je da i Vi svojim bajramskim pričama doprinesete jačanju, podsticanju i vrednovanju knjževnog stvaralaštva, kulture, običaja i tradicije  Bosne i Hercegovine.”

 

 

   Cilj ovoga konkursa je da se kroz bajramske priče prenesu poruke našoj omladini  da ostanu na pravom putu, da njeguju i primjenjuju naše bajramske običaje iz davnina i našu tradiciju.

Vaše nove bajramske priče su jedna od prepreka na putu zaborava naših običaja, naše tradicije, našeg duhovnog nestanka..Posebno u dijaspori. 

 Očekujemo da vaše bajramske priče budu edukativnog i poučnog karaktera sa zdravom porukom da omladina ostane na pravome putu njegujući našu kulturu i običaje.

     Cil ovog konkursa i jeste da zainteresujemo i probudimo našu mladost, našu budućnost, podstaknemo željou za Bajramom i bajramskim hedijama i razvijanjem pozitivnih emocija iz kojih će se roditi ljubav za pisanje bajramskih priča. Ovim projektom ćemo doprinijeti razvijanje  saosjećanja, milosti i iskrenosti kod mladih ljudi.

     Objavljivanjem ovoga konkursa dajemo mogućnost svakome djetetu a i odraslima da dodju do izražaja i da kroz pisanje priča pobude svoje emocije, maštu, pronicljivost, znatiželju i pozitivnu motiviranost da njihove priče budu medju najboljim.

                                                                                

Ppored ti glavne nagrade: Laptop, PC Tablet, i Smartfon  žiri će odabrati još 30 bajramskih priča, koje će biti prigodno nagrađene.

Svih 33 odabranih priča bit će objavljeno u posebnom elektronskom zborniku u povodu predstojećeg praznika Bajrama, a uz pomoć donatora nastojat ćemo da ove priče budu ukoričene.

Za svaki dan Ramazana na TV i radiu pročitati će se jedna odabrana bajramska priča a za Bajram će biti pročitane tri nagradjene, odnosno najbolje bajramske priče.  Nagrade će biti dodijeljene na bajramskoj svečanosti, koja će biti održana u periodu od 05. do 07.  jula 2016. godine  u Odžaku.

Ovaj konkurs objavljujemo sa malim zakašnjenjem i ostavljamo malo vremena za učesnike konkursa. Svaki početak je težak i molimo vas da imate razumijevanja. Sledeći konkurs za književnu nagradu “Djed Bajro”za najbolju kratku bajramsku priču objavit ćemo odmah poslije dodjele nagrada i proglašenja najboljih bajramskih priča.

Zahvljujući učesnicima konkursa obogatit ćemo bosanskohercegovačku književnost za svaku godinu po jednom knjigom sa 30 najljepših bajaramskih priča.

Posjetite našu web stranicu  www.djed-bajro.com

 Facebook stranicu: Djed Bajro i bajramske radosti

i kontaktirajte nas preko e-maila  kontakt@djed-bajro.com

 
 

 

 

https://www.youtube.com/watch?time_continue=110&v=qoZDlWjkatk